في يَومٍ مِنَ الْأيّامِ جاءَ سِتَّةُ صَيّادينَ وَ حَفَروا حُفرَةً عَميقَةً ثُمَّ سَتَروهالِصَيدِ الْحَيَواناتِ وَ بَيعِها لِحَديقَةِ الْحَيَواناتِ. وَقَعَ الثَّعْلَبُ وَ الْغَزالَةُ فِي الْحُفرَةِ بَغتَةً؛ فَطَلَبا مُساعَدَةً؛ لٰکِنَّ الْحَيَواناتِ هَرَبْنَ؛ لِأنَّهُنَّ سَمِعْنَ مِنْ بَعيدٍ أَصواتَ الصَّيّادينَ. حاوَلَ الثَّعلَبُ وَ الْغَزالَةُ لِلنَّجاةِ.
گروهی از جانوران در جنگلی بودند؛ شیر، روباه، گرگ، آهو، سگ و... در روزی از روزها شش شکارچی آمدند و چالۀ عمیقی کندند، سپس آن را برای شکار حیوانات و فروش آنها به باغ وحش پوشاندند (پنهان کردند). ناگهان روباهی و آهویی در چاله افتادند و کمک خواستند. اما حیوانات فرار کردند؛ زیرا از دور صدای شکارچی ها را شنیدند. روباه و آهو برای رهایی تلاش کردند.
بَعدَ دَقائِق رَجَعَتْ حَمامَةٌ وَ قالَتْ لِلثَّعلَبِ: «لا فائِدَةَ لِلْمُحاوَلَةِ. لا تَصْعَدْ. أَنتَ لاتَقْدِرُ. لَقَدْ جَرَّحْتَ بَدَنَكَ»
بعد از چند دقیقه: کبوتری به روباه گفت: «امیدی به نجات تو نیست. بالا نیا، تو نمی توانی بدنت را زخمی کردی.»
وَ رَجَعَ الْکَلبُ و قالَ لِلْغَزالَةِ: «لا رَجاءَ لِنَجاتِكِ. لا تَصْعَدي. أَنتِ لا تَقْدِرينَ. لَقَدْ جَرَّحْتِ بَدَنَكِ.»
و سگی به آهو گفت: «امیدی به نجات تو نیست. بالا نیا. تو نمی توانی، بدنت را زخمی کردی»
حاوَلَ الثَّعلَبُ وَ الْغَزالَةُ الْخُروجَ مَرَّةً أُخرَی وَلٰکِنْ بِدونِ فائدَةٍ. يَئِسَتِ الْغَزالَةُ وَ بَقِيَتْ في مَکانِها وَلٰکِنَّ الثَّعلَبَ حاوَلَ کَثيراً.»
روباه و آهو برای بالا آمدن بار دیگر تلاش کردند ولی بی فایده بود. آهو نا امید شد و در جایش ماند. ولی روباه خیلی تلاش کرد.
قالَتْ لَهُ الْحَمامَةُ: «أَنتَ لا تَقْدِرُ، لِمَ تُحاوِلُ؟! اِقْبَلْ مَصيرَكَ»
کبوتر گفت: «تو نمی توانی؛ چرا تلاش می کنی؟! سرنوشتت را بپذیر»
لٰکِنَّ الثَّعلَبَ خَرَجَ مِنَ الْحُفرَةِ. في ذٰلِكَ الْوَقتِ وَصَلَ هُدهُدٌ وَ قالَ: «أَنَا أَعْرِفُ هٰذَا الثَّعلَبَ؛ هوَ ثَقيلُ السَّمْعِ؛ هوَ ظَنَّ أَنَّ الْحَمامَةَ تُشَجعُِّهُ عَلَی الْخُروجِ»
ولی روباه از چاله بیرون آمد. در این هنگام هدهد رسید و گفت:«من این روباه را می شناسم؛ او کم شنواست. او گمان کرده است که کبوتر او را تشویق به بیرون آمدن می کند»
قالَتِ الْحَيَواناتُ: «نَحنُ ظَلَمْنا الْغَزالَةَ. عَلَينا بِمُساعَدَتِها»
حیوانات گفتند: «ما به آهو ستم کردیم. باید به او کمک کنیم»
قالَتِ الْحَمامَةُ لِلْغَزالَةِ: «اُخْرُجي. أَنتِ تَقدِرينَ عَلَی الْخُروجِ بِسُهولَةٍ. لا تَيْأَسي»
کبوتر به آهو گفت: «بیرون بیا تو به آسانی می توانی بیرون بیایی ناامید نشو»
حاوَلَتِ الْغَزالَةُ الْخُروجَ مَرَّةً أُخْرَی فَخَرَجَتْ وَ فَرِحَتِ الْحَيَواناتُ.
آهو یک بار دیگر تلاش کرد و بیرون آمد و حیوانات خوشحال شدند.
قالَ رَسولُ اللّهِ (ص): مَنْ طَلَبَ شَيْئاً وَ جَدَّ، وَجَدَ.
رسول خدا (ص) فرمود: هر کس چیزی بخواهد و تلاش کند، موفق می شود.
1- مَا اسْمُ الْآیَهِ الَّتی إذا قَرَأْتَها مِنَ الْآخِرِ إلَی الْأَوَّلِ لا یَتَغَیَّرُ؟
اسم آیه ای که هرگاه آن را از آخر به اول بخوانی تغییر نمی کند.
- ﴿…کُلٌّ فی فَلَکٍ﴾ یس: 40
هر یک در مداری
2- أَیُّ لَیلَهٍ خَیرٌ مِن أَلْفِ شَهرٍ؟
کدام شب بهتر از هراز ماه است؟
- لَیلَهُ الْقَدرِ فی شَهرِ رَمَضان.
شب قدر در ماه رمضان
3- ما مَعنیٰ کَلِمَهِ «الْقُرآن»؟
معنی کلمه «قرآن» چیست؟
اَلْقُرآنُ بِمَعنَی «الْقِراءَهِ»
قرآن به معنی خواندن است
4- مَا اسْمُ أَکبَرِ حَیَوانٍ جاءَ ذِکرُهُ فِی الْقُرآنِ؟
اسم بزرگ ترین حیوانی که در قرآن آمده چیست؟
- اَلْفیلُ.
فیل
5- اُذکُرْ سورَهً بِاسْمِ أَحَدِ أَیّامِ الْأُسبوعِ؟
سوره ای به نام یکی از روز های هفته را نام ببرید
- اَلْجُمُعَهُ.
جمعه